Рубрика: Словарный запас

Auto Added by WPeMatico

Фразовые глаголы: строим планы на работе

Любая работа напрямую связана с мыслительной деятельностью и планированием: мы продумываем свой график, размышляем над поставленными задачами, анализируем пути их решения и многое другое. В английском языке найдутся фразовые глаголы на любую тему. Перечислить все – трудоемкая и, скажем честно, бессмысленная задача, ведь их запомнить непросто. Поэтому мы решили публиковать статьи с небольшими подборками фразовых […] https://engblog.ru/phrasal-verbs-for-making-plans

Говорим о выборе на английском: важные слова и фразы

Вы наверняка знакомы с базовым глаголом choose (выбирать). Он используется повсеместно в разных ситуациях. Например: You’ll have to choose whether to buy it or not. — Ты должен выбрать, покупать это или нет. There are plenty of restaurants to choose from. — Есть много ресторанов, из которых можно выбрать. Но есть и другие глаголы, прилагательные и существительные, связанные с выбором чего-либо. pick Это более неформальный синоним глагола choose. Pick a number from one to ten. — Выбери число от одного до десяти. At the beach we picked a spot to sit down. — На пляже мы выбрали место, чтобы сесть. I’ve always sucked at picking guys (неформ.). — Я никогда не умела выбирать парней. pick out — фразовый глагол, который употребляется, когда мы выбираем что-то одно из какой-то совокупности/группы: She was picked out from dozens of applicants for the job. — Её выбрали из дюжины претендентов на работу. He’s taking me to pick out an engagement ring tomorrow. — Завтра он поведёт меня выбирать обручальное кольцо. Выражение pick and choose означает «выбрать только то, что хочешь» (привередливо выбирать, по своему усмотрению). Оно часто используется в негативном ключе, когда кого-то критикуют за выбор в ситуации, когда это неуместно: You can’t pick and choose which rule you follow. That’s not how it works. — Ты не можешь выбрать, какое правило соблюдать. Это так не работает. We don’t get to pick and choose our patients. — У нас нет права выбирать себе пациентов. We cannot pick and choose between recommendations. — Мы не можем привередничать с рекомендациями. Существительное pick (выбор) часто употребляется в некоторых устойчивых выражениях. Вы можете попросить кого-то сделать выбор с помощью фразы take your pick: Salsa, Tango, Waltz, take your pick. — Сальса, танго, вальс — выбирай. Starve next fall or freeze this winter — take your pick. — Голодать или замерзнуть этой зимой — выбирать вам. First pick — возможность выбирать что-либо первым. I give you the first pick. — Даю тебе право первого выбора. Why do you get first pick? It isn’t fair! — Почему ты выбираешь первым? Это нечестно! Когда у вас есть возможность выбрать из большого количества чего-либо, используется фраза have/get someone’s pick of: You have your pick of rooms. — Вы можете выбрать комнату. He could’ve had his pick of 15 buses after leaving the pub. — Он мог сесть на любой из 15 автобусов, когда вышел из паба. We get our pick of the stuffed animals, and I have my eye on a banana wearing Bermuda shorts. — Нам можно выбрать мягкие игрушки, и я уже положил глаз на банан в бермудах. handpicked — прилагательное, которое используется, когда речь идёт о чём-то, что отбирали внимательно, тщательно, вручную и для каких-то целей: a hand-picked team — тщательно собранная команда one of his handpicked advisers — один из его лично выбранных советников cherry-pick — глагол, который используется в случаях, когда кто-то избирательно подходит к выбору, с наибольшей выгодой для себя: You can’t cherry pick the aspects of faith that appeal to you. — Вы не можете...

Учим дни недели и какие предлоги с ними употребляются

В этом уроке вы не только научитесь правильно называть все дни недели на английском, но и узнаете, как употребляются эти слова (и другие слова, связанные с ними) в предложениях. Для начала зададим базовый вопрос и ответим на него: How many days of the week are there? — Сколько дней в неделе? There are seven days of the week. — В неделе семь дней. Какой день [недели] сегодня? —  What day is it (today)? Сегодня понедельник. — Today is Monday. / (It’s) Monday. Полезные слова: days of the week — дни недели;weekday [‘wiːkdeɪ] — будний день;weekend [ˌwiːk’end] — выходные дни, уикэнд. Первое и главное, что нужно знать — все дни недели в английском (как и месяцы) пишутся с большой буквы. Читайте также: Месяцы на английском с транскрипцией и произношением Теперь перейдем к делу и познакомимся с новыми словами. Дни недели на английском: таблица с транскрипцией и произношением Чтобы было проще запомнить дни недели на английском, представим информацию о каждом дне (транскрипция, перевод, сокращение) в удобной таблице. Кроме того, в отдельной колонке «Произношение» вы сможете узнать, как произносят каждое слово британцы и американцы. День недели Сокращённый вариант Транскрипция Произношение Перевод Monday Mon./Mo. [‘mʌndeɪ] http://english-bird.ru/wp-content/uploads/2021/05/monday.mp3 понедельник Tuesday Tues./Tue./Tu. [ˈtʃuːzdeɪ], [ˈtuːzdeɪ] http://english-bird.ru/wp-content/uploads/2021/05/tuesday.mp3 вторник Wednesday Wed./We. [ˈwenzdeɪ] http://english-bird.ru/wp-content/uploads/2021/05/wednesday.mp3 среда Thursday Thurs./ Thur./Thu./Th. [ˈθɜːzdeɪ] http://english-bird.ru/wp-content/uploads/2021/05/thursday.mp3 четверг Friday Fri./Fr. [ˈfraɪdeɪ] http://english-bird.ru/wp-content/uploads/2021/05/friday.mp3 пятница Saturday Sat./Sa. [ˈsætədeɪ] http://english-bird.ru/wp-content/uploads/2021/05/saturday.mp3 суббота Sunday Sun./Su. [ˈsʌndeɪ] http://english-bird.ru/wp-content/uploads/2021/05/sunday.mp3 воскресенье Интересный факт: среду также называют «hump day». Это середина рабочей недели: как только среда закончена, заветный рубеж пройден («hump» — бугорок), и теперь все пойдет на спад, т. к. осталось работать всего два дня. Чтобы лучше запомнить дни недели на английском, посмотрите наше видео. В нём мы собрали ещё больше полезных примеров, в том числе из известных песен. Предлоги с днями недели в английском Давайте теперь разберемся, какой предлог использовать в каждом конкретном случае с днями недели в английском языке. Прежде всего, нужно запомнить, что в значении «в» (в понедельник, во вторник и т. д.) названием дней употребляется ON (когда?): В разговорной речи у британцев можно также встретить вариант ‘on a weekend‘: I like to go out on a weekend. — Я люблю развлекаться на выходных. Если же мы говорим об определенной активности, которая происходит в определенный день недели каждую неделю, здесь есть два варианта: on Mondays (every Monday) — по понедельникам (каждый понедельник); on Tuesdays (every Tuesday) — по вторникам (каждый вторник); on Wednesdays (or every Wednesday) — по средам (каждую среду); on Thursdays (or every Thursday) — по четвергам (каждый четверг); on Fridays (or every Friday) — по пятницам (каждую пятницу); on Saturdays (or every Saturday) — по субботам (каждую субботу); on Sundays (or every Sunday) — по воскресениям (каждое воскресение); on weekdays — по будням; on weekends (or every weekend) — по выходным (каждые выходные). В американском английском предлоги часто опускаются: I’ll see you Tuesday. — Увидимся во вторник. The festivities begin Saturday. — Праздник начинается в субботу. Также есть и другие предлоги в английском, которые мы ставим перед днями недели: Tickets for the concert are on sale from Monday. — Билеты...

Как выразить эмоции на английском: список полезных слов

Эмоции в английском языке — крайне широкая тема, включающая множество слов и синонимов. В этой статье мы постараемся перечислить все слова на английском, обозначающие эмоции и чувства человека или как-то связанные с ними. Далее будет представлен полный список существительных и прилагательных по теме в алфавитном порядке с транскрипцией. Но сперва перечислим основные эмоции для тех, кто не хочет глубоко погружаться в тему.   Прилагательные, описывающие эмоции и чувства Сперва рассмотрим прилагательные,обозначающие эмоции, на английском языке. Их много, поэтому они рассортированы на три группы: хорошие, плохие и нейтральные. Положительные calm [kɑːm] — спокойный, мирный, невозмутимый; cheerful [‘ʧɪəf(ə)l] — весёлый, радостный; content [kən’tent] / contented [kən’tentɪd] — довольный, удовлетворённый; blissful [‘blɪsf(ə)l] — блаженный, счастливый; composed  [kəm’pəuzd] — невозмутимый, сдержанный, спокойный; delighted [dɪˈlaɪtɪd] — очень довольный, радостный; восхищённый; I was delighted with my presents. — Я был в восторге от подарков. elated [ɪ’leɪtɪd] — в приподнятом настроении, ликующий; enamored [ɪ’næməd] — очарованный; без ума, в восторге (от чего-л. / кого-л.); ecstatic [ɪk’stætɪk] — исступлённый; восторженный; находящийся в экстазе; enchanted [ɪnˈtʃɑːntɪd] — форм. восхищённый, очень довольный; enraptured [ɪnˈræptʃəd] — форм. восхищённый, восторженный; enthralled — увлечённый, очарованный; glad [glæd] — радостный, довольный; жизнерадостный; happy [‘hæpɪ] — счастливый, довольный, весёлый; jolly [‘ʤɔlɪ] — в приподнятом настроении, в хорошем расположении духа; merry [‘merɪ] — весёлый; радостный; peaceful [‘piːsf(ə)l] — мирный, миролюбивый, тихий, спокойный; placid [‘plæsɪd] — безмятежный, мирный, тихий; pleased [pliːzd] — довольный; relieved [rɪˈliːvd] — чувствующий облегчение, освобождённый, радостный; triumphant [traɪ’ʌmfənt] — торжествующий; ликующий; vivacious [vɪ’veɪʃəs] — живой, оживлённый. Отрицательные aggressive [ə’gresɪv] — агрессивный; angry [‘æŋgrɪ] — сердитый, недовольный; раздражённый; разгневанный; annoyed [ə’nɔɪd] — недовольный; раздражённый; blue [bluː] — подавленный, унылый; грустный; bored [bɔːd] — скучающий; beleaguered [bɪˈliːɡəd] — загнанный having a lot of problems or difficulties crazed [kreɪzd] — безумный; crazy [‘kreɪzɪ] — сумасшедший, выживший из ума; capricious [kə’prɪʃəs] — капризный, раздражительный; combative [‘kɔmbətɪv] — воинственный; агрессивный; crabby [‘kræbɪ] — несдержанный, раздражительный, вспыльчивый; cross [krɔs] — злой, раздражённый, сердитый; My dad gets cross (with me) if I leave the kitchen in a mess. — Мой отец сердится (на меня), если я устраиваю на кухне беспорядок. disenchanted [ˌdɪsɪnˈtʃɑːntɪd] — разочарованный; dissatisfied [ˌdɪs’sætɪsfaɪd] — неудовлетворённый, недовольный, раздосадованный; depressed [dɪ’prest] — подавленный, угнетённый, унылый; в состоянии депрессии; discontent [ˌdɪskən’tent] — недовольный, раздосадованный; неудовлетворённый; disillusioned [ˌdɪsɪ’luːʒ(ə)nd] — разочаровавшийся, утративший иллюзии; enraged [ɪnˈreɪdʒd] — разъяренный, вне себя от гнева; He was enraged at the article about him. — Его взбесила статья о нём. envious [‘envɪəs] — завистливый; завидующий; exhausted [ɪg’zɔːstɪd] — истощённый, изнурённый; обессиленный; fearful [‘fɪəf(ə)l] — испытывающий страх, испуганный; flustered [ˈflʌstəd] — взволнованный, нервный (особенно, если много дел или в спешке); flurried [ˈflʌrid] — взволнованный, нервный (син. flustered); frightened [‘fraɪt(ə)nd] — испуганный; furious [‘fjuərɪəs] — взбешённый, неистовый, яростный; gloomy [‘gluːmɪ] — угрюмый, печальный grumpy [‘grʌmpɪ] — несдержанный, раздражительный; сварливый, сердитый; glum [glʌm] — мрачный, угрюмый, печальный, хмурый; gloating [‘gləutɪŋ] — злорадный, недоброжелательный; homesick [‘həumsɪk] — тоскующий по дому, по родине; hopeless [‘həupləs] — отчаявшийся; доведённый до отчаяния; harried [ˈhær.id] — измученный; обеспокоенный (тем, что очень много дел); I’ve been feeling very harried at work. insulted [ɪnˈsʌltɪd] — обиженный, оскорблённый;...

Политкорректность в английском языке

Политкорректность касается разных сфер общественной жизни. Она не обошла стороной и языковую сферу, а точнее речевой этикет. В этой статье мы привели примеры слов и выражений, которые считаются неполиткорректными в английском языке. Политическая корректность (политкорректность) – это не только культурное и социально-политическое явление, но и языковое, непосредственно связанное со стремлением людей проявлять вежливость в отношении […] https://engblog.ru/political-correctness-in-english

Онлайн-обучение: разговорник для преподавателей английского

Еще вчера вы вели привычные уроки в кабинете английского, а сегодня жизнь диктует совсем иные форматы работы. В статье вы найдете английские фразы и слова, без которых просто невозможно обойтись на онлайн-уроке. https://engblog.ru/remote-teacher-dictionary

Английская лексика в новостных СМИ

Если вы следите за новостями и хотите быть в курсе актуальных событий, наша статья поможет вам научиться понимать новости на английском языке. https://engblog.ru/news-media-vocabulary

Говорим о карьере на английском

Мечтаете о карьерном росте? Готовитесь к собеседованию или хотите обсудить с начальником повышение? Тогда используйте лексику из нашей статьи. https://engblog.ru/talking-about-a-career-in-english

Разговорник путешественника: как забронировать авиабилет, номер в гостинице и столик в ресторане

Как в путешествии избежать ненужной суеты, волнений, лихорадочных поисков подходящего варианта? Конечно, забронировать заранее то, что вам необходимо. В статье рассказали, как заказать номер в отеле, забронировать столик в кафе и авиабилеты для путешествий. https://engblog.ru/how-to-book

20+ способов сказать “Я не знаю” по-английски

Наверное, каждому известна фраза “I don’t know” (Я не знаю.) — ее используют практически все время, особенно те, для кого английский не родной язык. И это не совсем правильно. Давайте начнем обогащать свою речь новыми выражениями. В конце концов, в английском языке, есть масса синонимов уже затертому до дыр “I don’t know”. Вот лишь некоторые примеры: I’m not the best person to answer that. — Я не тот человек, который может на это ответить.I don’t have that information here right now. — У меня сейчас нет такой информации.I have no clue/idea (I haven’t/ haven’t got a clue; I haven’t got the faintest idea; I don’t have the foggiest idea.). — У меня нет ни малейшего представления.I’m not sure / unsure. — Я не уверен.I’m not 100% sure on that. — Я не уверен в этом на 100%.How should I know? — Откуда мне знать?Don’t ask me. — Не спрашивая меня.I’ll find out and let you know. — Я узнаю и расскажу тебе.I’ve been wondering the same thing! — Меня тоже это интересует!It’s a mystery to me (It’s beyond me). — Это для меня загадка.That’s not my area of expertise, I’ll ask … — Я в этом не эксперт. Я спрошу…That’s exactly what I’m seeking to answer. — Это то, на что я сам ищу ответ.Your guess is as good as mine. — Я об этом знаю столько же, сколько и ты.That’s good question, but I don’t know. — Хороший вопрос, но я не знаю.There are several possible answers, I’ll need more information first. — Здесь может быть несколько ответов. Мне нужно сперва получить больше информации.What do you suggest? — Что ты предполагаешь?What do you think? — Как ты думаешь?Who knows. — Кто знает.(It) beats me. — Я не знаю. (Пример: Why did he do such a stupid thing? It beats me. — Зачем он сделал такую глупую вещь? Мне этого не понять.) Как сказать, что вы что-то не знаете, в формальной обстановке Приведем несколько полезных фраз для тех, кто использует английский на работе. I’m not sure, but I’ll find out and let you know. — Я не уверен, но узнаю и сообщу вам.I’ll look into it and get back to you with what I find. — Я поищу информацию (разузнаю об этом) и вернусь к вам с тем, что найду.Let’s see if we can get some more information on that. — Посмотрим, получится ли получить больше информации об этом.That’s a good question and I want to get you the right information. Let me get back to you by end-of-day. — Это хороший вопрос, и я хочу предоставить вам достоверную информацию. Дайте мне время до конца дня. Если вы не являетесь экспертом в области, но нужно высказать свое мнение по вопросу, можно начать ответ вот так: Based on my understanding, I believe that… — Основываясь на моем понимании, думаю, что… Если вам нужно больше информации от того, кто задал вопрос, вот пара вариантов ответа: Before I answer, could you share a few more details about what you need/what you’re looking for?...

www.000webhost.com