Рубрика: Без рубрики

Говорим о выборе на английском: важные слова и фразы

Вы наверняка знакомы с базовым глаголом choose (выбирать). Он используется повсеместно в разных ситуациях. Например: You’ll have to choose whether to buy it or not. — Ты должен выбрать, покупать это или нет. There are plenty of restaurants to choose from. — Есть много ресторанов, из которых можно выбрать. Но есть и другие глаголы, прилагательные и существительные, связанные с выбором чего-либо. pick Это более неформальный синоним глагола choose. Pick a number from one to ten. — Выбери число от одного до десяти. At the beach we picked a spot to sit down. — На пляже мы выбрали место, чтобы сесть. I’ve always sucked at picking guys (неформ.). — Я никогда не умела выбирать парней. pick out — фразовый глагол, который употребляется, когда мы выбираем что-то одно из какой-то совокупности/группы: She was picked out from dozens of applicants for the job. — Её выбрали из дюжины претендентов на работу. He’s taking me to pick out an engagement ring tomorrow. — Завтра он поведёт меня выбирать обручальное кольцо. Выражение pick and choose означает «выбрать только то, что хочешь» (привередливо выбирать, по своему усмотрению). Оно часто используется в негативном ключе, когда кого-то критикуют за выбор в ситуации, когда это неуместно: You can’t pick and choose which rule you follow. That’s not how it works. — Ты не можешь выбрать, какое правило соблюдать. Это так не работает. We don’t get to pick and choose our patients. — У нас нет права выбирать себе пациентов. We cannot pick and choose between recommendations. — Мы не можем привередничать с рекомендациями. Существительное pick (выбор) часто употребляется в некоторых устойчивых выражениях. Вы можете попросить кого-то сделать выбор с помощью фразы take your pick: Salsa, Tango, Waltz, take your pick. — Сальса, танго, вальс — выбирай. Starve next fall or freeze this winter — take your pick. — Голодать или замерзнуть этой зимой — выбирать вам. First pick — возможность выбирать что-либо первым. I give you the first pick. — Даю тебе право первого выбора. Why do you get first pick? It isn’t fair! — Почему ты выбираешь первым? Это нечестно! Когда у вас есть возможность выбрать из большого количества чего-либо, используется фраза have/get someone’s pick of: You have your pick of rooms. — Вы можете выбрать комнату. He could’ve had his pick of 15 buses after leaving the pub. — Он мог сесть на любой из 15 автобусов, когда вышел из паба. We get our pick of the stuffed animals, and I have my eye on a banana wearing Bermuda shorts. — Нам можно выбрать мягкие игрушки, и я уже положил глаз на банан в бермудах. handpicked — прилагательное, которое используется, когда речь идёт о чём-то, что отбирали внимательно, тщательно, вручную и для каких-то целей: a hand-picked team — тщательно собранная команда one of his handpicked advisers — один из его лично выбранных советников cherry-pick — глагол, который используется в случаях, когда кто-то избирательно подходит к выбору, с наибольшей выгодой для себя: You can’t cherry pick the aspects of faith that appeal to you. — Вы не можете...

Почему ‘go TO work’, но ‘go home’? Когда нужен и не нужен TO?

Недавно я получила вопрос от ученика моей онлайн школы: “Почему go to work, но go home? Когда нужно и не нужно употреблять TO?” Отличный вопрос! А Вы знаете ответ? Если нет, то давайте разбираться вместе! Когда нужно TO Итак, идти или ехать к существительному, то есть к кому-ТО или чему-ТО, употребляем ТО, например: Бегу в офис. I’m running TO the office. Еду в больницу. I’m driving TO the hospital. Иду в кафе. I’m walking TO a café. Иду к доктору. I’m going TO a doctor. Когда НЕ нужно TO Однако, если мы едем не к существительному, а наречию, то предлог не нужен. Иди сюда – сome here. Подойди поближе – come closer. Многие наречия очевидны и не вызывают проблем. Но есть пара наречий, как home, которые нам упорно кажутся существительными. В предложении ‘go home’, home является не существительным, а наречием, типа homeward – по направлению к дому. Поэтому go home употребляется без предлога. I’m going home. I’m driving home. Запоминайте еще пару слов, в которых часто делают ошибки. Ехать в центр города – Drive downtown Идти на верхний этаж дома – Go upstairs Ехать заграницу – Go overseas или go abroad И downtown, overseas, upstairs – все это наречия и поэтому с ними не нужно TO. Готовы тренироваться? Давайте сделаем тест! Loading… Я и мои коллеги в English with Experts будем рады помочь Вам разобраться с коварными правилами английского языка. Но, главное, мы можем помочь Вам заговорить и начать общаться на английском. Сегодня отличный день для того, чтобы записаться на бесплатную консультацию и занятия! Ждем Вас! Сообщение Почему ‘go TO work’, но ‘go home’? Когда нужен и не нужен TO? появились сначала на English with Experts. Почему ‘go TO work’, но ‘go home’? Когда нужен и не нужен TO?

Collective nouns – собирательные имена существительные

В одном из наших предыдущих постов мы рассматривали классификацию имен существительных.  Сегодня подробнее рассмотрим collective nouns — собирательные имена существительные. Существительные этого типа обозначают группы людей или животных, а также предметов — a crowd (толпа), a class (класс), a family (семья), a government (правительство), a club (клуб, кружок). Давайте познакомимся с некоторыми собирательными существительными. Группы […] Сообщение Collective nouns – собирательные имена существительные появились сначала на Секреты английского языка. https://englsecrets.ru/grammatika/collective-nouns-sobiratelnye-imena-suschestvitelnye.html

Аббревиатуры должностей на английском

Если вы собираетесь работать в международной компании, вам нужно знать английский на высоком уровне и владеть деловой лексикой. В международных компаниях с большим штатом сотрудников есть четкая иерархия руководителей и специалистов. Чтобы не запутаться, важно выучить английские названия должностей и разобраться в их аббревиатурах. В статье рассмотрели самые распространенные сокращения. CEO = chief executive officer […] https://engblog.ru/job-title-abbreviations-in-english

Test Present tenses for future

Как вы уже наверняка знаете, для выражения действий в будущем в английском языке не всегда используется Future Simple. Чаще действия в будущем выражаются при помощи времен Present Continuous, Present Simple или конструкции going to. Подробнее мы объясняли эту тему в нашем посте Present forms for the future. Предлагаем вам пройти небольшой тест начального уровня для […] Сообщение Test Present tenses for future появились сначала на Секреты английского языка. https://englsecrets.ru/testy/test-present-tenses-for-future.html

Как выглядят восклицательные предложения в английском

Восклицательное предложение выражает сильные эмоции, такие как удивление, радость, эмоциональное возбуждение и т. д. Посмотрите следующие примеры: That hurts! — Больно! (боль) You did a great job! — Ты проделал отличную работу! (радость) You’re late again! — Ты опять опоздал! (гнев) We won! — Мы победили! (радость, удивление) Эти предложения выражают эмоции — поэтому в конце каждого из них стоит восклицательный знак. Однако восклицательные предложения в английском языке выглядят по-другому. Они имеют две формы: How + восклицание + ! What + восклицание + ! То есть начинаться такие предложения должны с How или What. Примеры: How lovely! — Как мило! How well he sings! — Как хорошо он поет! What a beautiful dress! — Какое красивое платье! What a large dog! — Какая большая собака! What horrible weather! — Какая ужасная погода! Обратите внимание, что после what употребляется неопределенный артикль. Но если существительное неисчисляемое, артикль не используется. Обратите внимание на порядок слов: What a mess he’s made! — Какой беспорядок он What a coincidence this is! — Какое совпадение! How kind you are! — Какой ты добрый! How big his ears are! — Какие у него большие уши! У восклицательных предложений есть полная и краткая форма. Например: What an excellent idea that is! — Какая прекрасная идея! What an excellent idea! (сокращенная форма) How lovely those flowers are! — Какие милые цветы! How lovely!  — Как мило! Восклицательные предложения чаще употребяют в разговорной речи, чем в письменной. Поэтому часто они используются с междометиями: Wow! What a wonderful apartment you’ve got! — Ух ты! Какая у тебя замечательная квартира! Hurrah! I won the competition! — Ура! Я выиграл соревнование! Также предложения с усилителями so и such часто бывают восклицательными: The food was so good! — Еда была такая вкусная! He’s such a nice boy! — Он такой милый мальчик! They’re such kind people! — Они такие добрые люди! В косвенной речи восклицательные предложения используются особым образом. Так как они обычно выражают эмоции радости, удивления, разочарования, горя и т. п., когда прямая речь преобразуется в косвенную, используют выражение «exclaimed with + соответствующая эмоция». Например: Прямая речь: They said, «Wow! We won the game!». (Они сказали: «Ух ты! Мы победили в игре!») Косвенная речь: They exclaimed with wonder that they had won the game. (Они удивленно воскликнули, что победили в игре.) Прямая речь: She said, «Oh no! I failed the test». (Она сказала: «О, нет! Я не сдала экзамен!») Косвенная речь: She exclaimed with sorrow that she had failed the test. (Она воскликнула огорченно, что не сдала экзамен.) Другие примеры восклицательных предложений в английском языке Чтобы информация лучше отложилась в голове, приведем еще несколько примеров восклицательных предложений на английском. What a delicious dinner! — Какой вкусный ужин! What an awful fever he has! — Какой у него ужасный (сильный) жар! What interesting news! — Какие интересные новости! What tall buildings! — Какие высокие здания! How beautiful! — Как красиво! How strange it was! — Как странно это было! How kind of him! — Как мило с его стороны! How cheerfully he looks! —...

4 темы small talk, которые срабатывают всегда

Забыть про small talk – это как забыть улыбнуться или посмотреть в глаза собеседнику. Годы жизни в англоязычном мире и наблюдения за тысячами клиентов, которые работают в международных компаниях, убедили меня в том, что без small talk продвинуться по карьерной лестнице или просто завести друзей в англоязычном мире невозможно! Итак, как выглядит small talk?  Small talk может быть как коротким (2-4 реплики), так и длинным. Ниже примеры стандартного small talk с коллегой, которую вы видите в первый раз за день. – Morning, Sally. What a lovely day.  – Yes, I know. What are we doing here? We should be out in the sun. – Mm pity about the work really. ИЛИ – Cold eh – Yeah, chilly – Need my morning cuppa to warm me up – Yeah  Как видно из примеров, small talk совершенно необременительный разговор, у него нет претензий ни на гениальность, ни на глубокие знания. Его задача – создать легкую и дружелюбную атмосферу, хотя невооруженным взглядом он может показаться разговором “ни о чем”. Что же сказать, когда сказать нечего? Я подготовила для вас видео и шпаргалку с 4 идеями для small talk, которые срабатывают всегда: 1. Погода Банально? Да, но срабатывает практически всегда. Кстати, обратите внимание, как многие из примеров используют вопрос с хвостиком. Это особенно характерно для small talk. Beautiful day, isn’t it? – Прекрасный день, не так ли? Hmm..It looks like it’s going to snow. – Похоже, что сегодня пойдет снег. It sure would be nice to be in Hawaii right now. – Уверен, что сейчас на Гавайях было бы классно. I hear they’re predicting thunderstorms this weekend. – Слышала, что на выходных будет грозы. We couldn’t ask for a nicer day, could we? – Какая замечательная погода! Лучше и не бывает! 2. Комплименты Если погоду уже обсудили, то можно сказать что-нибудь приятное про собеседника. Например, I love your screensaver. – Мне очень нравится ваша заставка на экране . What a nice bike/picture/watch! Where did you get it? – Классный велосипед/картина/часы? Откуда он(и)? Your dog is adorable! What breed is it? – Ваша собачка такая милая! Какой она породы? 3. Общее пространство Обсуждаем окружающее нас с собеседником пространство, например, свет, декор, температуру. The light is a bit funny here, isn’t it? – Какой-то здесь странный свет, не так ли? The train must be running late today – Поезд, должно быть, сегодня опаздывает. I love these new pictures. They make the place so vibrant. – Мне нравятся эти новые фотографии, они делают это место ярче. It looks like we are going to be here a while, huh? – Похоже мы здесь пробудем ещё какое-то время, не так ли? 4. Выходные и день в целом Эта тема более уместна для тех, с кем мы хоть немного знакомы. Все остальные темы срабатывают и с незнакомцами. How is your day going? – Как твой день проходит? How was your holiday? – Как прошел отпуск? Did you watch the football game last night? – Ты смотрел вчерашний матч? Any plans for the weekend? – Какие планы на выходные? Small talk...

Как ругаться на английском (прилично)?

А вы знали, что носители языка и изучающие язык по-разному ругаются на английском? А всё потому что студенты, на основе популярных кровавых боевиков и подобных фильмов часто приходят к выводу о том, что, использовать “f” – word in English (я думаю, вы поняли, о каком слове идет речь) практически в каждом предложении звучит круто.  В реальной жизни это не совсем так. Исследование показывает, что ругательные слова употребляются для выражения солидарности или сочувствия чаще, чем для выражения злости. Наши англоязычные друзья, конечно же, тоже сквернословят, однако чаще всего выбирают для этого приличные ругательства. Да-да, они существуют, широкоупотребляются и безопасны в использовании.  Например, ваш друг поделился с вами плохой новостью. Мол, не получил работу или сломалась машина..” Вот как бы Вы прилично сказали что-то вроде “блин, засада…”.   Есть следующие варианты:     1. Bummer – sorry to hear it.     2. Bugger – sorry to hear it.      3. Heck  – sorry to hear it.  Если же вы хотите сказать – это, мол, бред собачий. Тебе пудрят мозги, обратите внимание на это выражение:     4. It’s BS. Это сокращение от bullshit, которое звучит очень грубо, а вот BS- вполне политкорректная версия и вы можете услышать его в приличных кругах.  Вернемся к выражению досады. Мол, дурацкие пробки. Приемлемо будет сказать:     5. Bloody … traffic jams (bloody – кровавый).     6. This damn  …traffic jams (damn – проклятый).     7. Flipping … (иногда услышите freaking, но это грубее). Друзья, я ни в коем случае не призываю вас ругаться. Но, если будут ситуации, где Вы захотите выразить солидарность негативным ситуациям или досаду, то используйте приличные слова, именно так и поступают носители. О всех тонкостях общения на английском, вам с удовольствием расскажут наши высококвалифицированных преподаватели из Великобритании, США и Канады. Записывайтесь на онлайн уроки прямой сейчас! Сообщение Как ругаться на английском (прилично)? появились сначала на English with Experts. Как ругаться на английском (прилично)?

Как стать блогером на YouTube. Советы известного блогера

ЕЛЕНА ВОГНИСТАЯ – БРЕНД НА YOUTUBE СУММАРНО БОЛЕЕ 300 000 ПОДПИСЧИКОВ СЕРЕБРЯНАЯ КНОПКА YOUTUBE ЗА ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНКИ 100 000 ПОДПИСЧИКОВ НА КАНАЛЕ Многих интересуют особенности работы блогера на YouTube. Я с радостью поделюсь с вами секретами работы блогера, тем более, что уже несколько лет наблюдаю за ютубовскими трендами, и мне есть что рассказать. За последние 5 […] Как стать блогером на YouTube. Советы известного блогера

Как правильно использовать some, any, no.

Слова some и any доставляют много трудностей русскоговорящим студентам, потому что они чаще всего не переводятся. Соответственно, невозможно подобрать русский аналог и неясно, когда и зачем используются слова some и any. В этом уроке мы разберем базовые случаи использования данных неопределенных местоимений. Some и any стоят перед множественным числом или перед неисчисляемым. – Множественное число […] Как правильно использовать some, any, no.

www.000webhost.com