Как сказать «отличник» по-английски? Как будет «двоечник» на английском?

Когда речь заходит о «народных» названиях, мы никогда не используем дословный перевод на английский язык. Поэтому мы не переводим поговорки, устойчивые выражения и фразеологизмы. К примеру, фраза «Хорошо там, где нас нет» не переводится, как «everywhere is good where we are not», а имеет англоязычный аналог «The grass is always greener on the other side» […]

Как сказать «отличник» по-английски? Как будет «двоечник» на английском?

www.000webhost.com